Prevod od "nadoknada za" do Češki


Kako koristiti "nadoknada za" u rečenicama:

Ovi prekomerni èinovi humanosti... ne mogu biti nadoknada za pokornost kruni.
Tento přílišný skutek pokory se nebude slučovat s vaší poddaností koruně.
To je mala nadoknada za sve što sam ti uèinila.
Jen malá splátka za to, co jsem tě stála.
Život tvoga sina bit æe nadoknada za tvoje prijestupe.
Smrtí svého syna zaplatíš za svoje odporné zločiny.
U to je uraèunata injekcija, lek kao i nadoknada za prekovremeni rad.
Je v tom očkování, léky a poplatek za pohotovost.
To je nadoknada za vaše nevolje.
To je náhrada za vaše potíže.
Mislite da to može da bude nadoknada za takvu traumu?
Je to dost za podobnou zkušenost?
Je li to nadoknada za zajebavanje Klingonaca?
hezkej trik. Byla to odměna za poštvání Klingonů proti sobě?
Nadoknada za ubistvo. On dobija vašu kuæu.
On dostane dům a vy peníze bývalého muže.
Misliš da je novac dovoljna nadoknada za sedam godina na psihijatriji?
Peníze nezmění 7 let v blázinci.
On je nadoknada za svu tugu i bol koji sam ikad osetila i u tmini noći, uvek je tu za mene."
Nahrazuje všechen smutek a bolest, co jsem kdy měla a v temnotě noci, je vždy se mnou."
Nadoknada za nezaposlene je za dangube i žena ti ludi od brige zbog toga.
Klub 52-20 je pro povaleče a vaše žena je šílená strachy.
Soèan puž je dovoljna nadoknada za natopljene šape.
Šťavnatý hlemýžď je dostatečná náhrada za mokré tlapky.
Može mala nadoknada za moje vrijeme i nevolje koje sam imao?
Možná nějaká malá náhrada za vynaložený čas a úsilí?
Velika majica sa osmehnutom krabom ne bi bila adekvatna nadoknada za moje neodgovarajuæe ponašanje.
Tričko s velkým úsmívajícím se krabem mi nepřipadlo jako přiměřené odškodnění za mé nevhodné chování. Ale pak jsem našel toto!
Naravno, šlihtanje Dušminu je oduvek bilo nadoknada za kedžri i jaja na oko!
Jak jinak. Od nepaměti se Ducheminovi muselo podlézat, když chtěl člověk dostat rybí nákyp a sázená vejce.
Samo iz radoznalosti, postoji li nekakav honorar ili nadoknada za èlanove odbora?
Díky - Jen ze zvědavosti, je tam nějaký honorář a nebo mzda, pro členy rady?
Plus nadoknada za vašu bol i patnju.
K tomu kompenzace za vaši bolest a utrpení.
A kolika je nadoknada za to što moj otac misli da sam dobio ono što zaslužujem?
A co kompenzace toho, že si můj otec myslí, že jsem si to zasloužil?
A treba mu i nadoknada za odeæu jer kad poène kiša, njegova omiljena majica biæe upropašæena pre nego što sklopi auto.
A bude potřebovat ještě přídavek na oblečení, protože když začne pršet, zničí mu to jeho oblíbené tričko, než stihne znovu smontovat to auto.
A zatim bi ih terao na stvari koje oni ne žele, kao nadoknada za život u izrugivanju.
..a pak je přiměl dělat věci, které dělat nechtěli - odškodnění za čas, prožitý v posměchu.
Ovo mi je nadoknada za tatine sinoænje batine.
Tak tohle mi určitě napraví, jak mě táta včera zmazal.
Ovo je nadoknada za razbijenu gitaru.
Toto by mělo nahradit tvou rozbitou kytaru.
JE NADOKNADA ZA NEŠTO MNOGO VEÆE.
To byla kompenzace za něco mnohem většího.
Nadoknada za šetnju od 35 km.
Pro víc jak 22 mílovou chůzi.
0.45397090911865s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?